Get Better Document Translation Dubai Results by Following These 3 Simple Steps


Posted October 20, 2020 by ActiveTranslationDubai

Active Translation Services is one of the best translation company in Dubai.

 
Translation services are essential for your message to reach people of diverse nationalities, cultures and languages. Translation services are the link between a business and its target audience. Many customers who seek translation services are usually not ready to be taken through the various stages involved. All they expect is for their document to be translated into their preferred language or set of languages. Let us have a look at the steps involved in document translation Dubai.

1) Translation
A project manager has a question and answer session with the client to determine the scope of the project and the timelines within which it should be completed. The documents are then handed over to the translator who begins the translation process. Document translation Dubai is done with the aid of Computer Aided Translation software like Trados and Word fast. These software's separate the texts into different segments, usually complete sentences. Translation software have become a necessity for experts in this industry. The downside is that the translator fails to get a clear picture of the text. During the process of translation keeps updating the client on the progress.

2) Editing
Editing means making changes to a text that has already been translated. The editor does this with the aid of a translation tool although his major task here is not to translate, but to go over the text and ascertain that the translator has made a perfect and faithful translation of the original text. He has to ensure that the translated text has retained its meaning and neither has errors of omission or commission. If there were any rules that the client wanted to be followed while translating, the editor has to ascertain that they have been followed to the latter. In the initial stages of editing, he will make use of the CAT tool, meaning he will not be able to view the whole text, but in the final stages he will go over the text as a whole to ensure it has the intended meaning.

3) Proofreading
This is the final stage of the translation process. This is where someone else will go through the translated text without referring to the original one. This is to ensure that the translated text feels natural and flows smoothly in the new language. It is also meant to discover any errors in punctuation and translation. He also has to check for and correct any errors in typography, font and images. The proofread document will then be handed back to the project manager.

These 3 steps must be followed to the latter to ensure the document translated is of the highest quality. Each one of these steps is very important and should be explained in detail to a customer for them to understand. Remember to always seek the services of professional translators who can give the best solution on your document translation Dubai requirements.
-- END ---
Share Facebook Twitter
Print Friendly and PDF DisclaimerReport Abuse
Contact Email [email protected]
Issued By Active Translation Services
Phone 97142945585
Business Address Business Village,– Block “B” – 2nd Floor , Office # 207, Nearby Deira Clock Tower roundabout
Country United Arab Emirates
Categories Business , Legal , Services
Tags arabic translation in dubai , document translation dubai , document translation in dubai , french translation dubai , interpretation services dubai , legal translation in dubai , legal translation services , legal translation services in dubai
Last Updated October 20, 2020